28 aprile 2013

Sfincione palermitano
Uienfocaccia uit Palermo


L'ho mangiato di nuovo due anni fa, in occasione della mia ultima visita alla Sicilia e a Palermo. Stefania mi fece assaggiare una splendida versione glutenfree, di cui ora rivela la ricetta, una versione che nulla toglie a quella fatta con la farina di grano.
E così, complice un gruppo di colleghi invitati per un aperitivo, l'ho preparato anch'io.

Sfincione palermitano

Per la pasta:
500 gr farina di semola di grano duro rimacinata
500 gr farina 00 o meglio ancora una manitoba W327
650 ml acqua tiepida
10 gr lievito di birra (o mezza bustina lievito disidratato)
mezzo bicchiere d’olio extravergine
20 gr sale

Per il condimento:
500 gr di pomodoro pelato a pezzettoni oppure una passata bella densa
6 filetti d’acciuga sott’olio
300 gr caciocavallo semistagionato grattugiato a filetti
sale q.b
origano
pangrattato
olio extravergine
3 cipolle bianche grandi

La sera prima: mescolare le due farine nella ciotola dell'impastatrice insieme al lievito disidratato (quello di birra va sciolto in una parte dell'acqua usata). Aggiungere a mano a mano l’acqua tiepida e quando il composto comincia a compattarsi, aggiungere il sale e l'olio a filo.
Rovesciare l'impasto sul piano di lavoro e cominciare a lavorarlo un po' per sentire la consistenza: deve essere piuttosto morbido, aggiungere eventualmente dell'altra acqua (ogni farina chiama l'acqua che vuole).
Quando l'impasto sarà bello morbido ed elastico, metterlo in una ciotola oliata, ricoprire con la pellicola e metterlo in frigorifero per tutta la notte.
La mattina dopo, riprendere l’impasto, sgonfiarlo e lasciarlo lievitare di nuovo fuori dal frigo.
Verso le 3 del pomeriggio, stendere l’impasto nella teglia, coprirlo con la pellicola trasparente e farlo lievitare ancora.
Verso le 6 del pomeriggio, preriscaldare il forno a 250/300 gradi.

Affettare con la mandolina le cipolle sottilissime, metterle nello scolapasta e mescolarle con 3 cucchiai pieni di sale fino. Lasciarle scolare per un’oretta (magari fuori dal balcone, visto che puzzano in modo tremendo!).
Spezzettare i pelati in una ciotola e condirli con sale, pepe, olio e origano.
Grattugiare il caciocavallo.
Sciacquare le cipolle con abbondante acqua corrente e strizzarle benissimo (usando i guanti di plastica, se no le mani puzzano per giorni).
Mettere dei pezzettini di acciuga sull’impasto dello sfincione, spargere le cipolle uniformemente e poi versare il sugo con un mestolino per bene dappertutto. Spolverare di formaggio e di uno strato leggero di pangrattato. Irrorare con un filo d’olio ed infornare per circa venti minuti controllando le fasi di cottura.
È buonissimo anche tiepido o freddo.

~~~~~~ Nederlands
 
Ik at het alweer twee jaar geleden, tijdens mijn laatste bezoek aan Sicilië en Palermo. Stefania liet me van een heerlijke glutenvrij versie proeven, waarvan ze nu het recept onthult, een versie die geen afbreuk doet aan die een gemaakt met tarwemeel.En zo, dankzij een groep collega's uitgenodigd voor een drankje, heb ik de sfincione nu ook zelf bereid.
 
Uienfocaccia uit Palermo
 
Voor het deeg:
500 gr bloem van harde tarwe griesmeel
500 gr bloem 00 of beter nog manitoba W327
650 ml lauw water
10 gr verse gist (of half zakje gedroogde gist)
half glas olijfolie extravergine
20 gr zout
Voor het beleg:
500 gr gepelde tomaten in grote stukken of een mooie dikke passata
6 ansjovisfilets in olie
300 gr geraspte caciocavallo-kaas (evt. te vervangen door een mengsel van parmigiano en pecorino)zout
oregano
paneermeel (van echt brood, geen beschuit!)
olijfolie extravergine
3 grote witte uien
 
De avond ervoor: meng de bloem in de kom van de mixer met de gist (verse biergist wordt opgelost in een gedeelte van het water). Voeg geleidelijk aan het lauwwarme water toe en wanneer het mengsel begint te klonteren, het zout en de olie in een straaltje.
Doe het deeg op het werkvlak en begin het te kneden om te voelen hoe hard het is: het moet vrij zacht worden, voeg eventueel wat water toe als dat nodig is (elke soort bloem vraagt naar een andere hoeveelheid water).
Als het deeg lekker zacht en elastisch is, zet het in een met olijfolie ingevette kom, dek af met plasticfolie en plaats het in de koelkast voor de nacht.
De volgende ochtend: neem het deeg uit de koeling en laat het op kamertemperatuur komen en verder rijzen.
Rond 3 uur: spreid het deeg op de met een beetje olijfolie ingevette bakblik, dek af met plasticfolie en laat het deeg weer rijzen.
Rond 6 uur: verwarm de oven voor tot 250/300 graden.
 
Snijd de uien dun met de mandoline, leg ze in een vergiet en meng ze met 3 volle eetlepels zout. Laat ze uitlekken gedurende een uur (het balkon wordt aangeraden, omdat ze stinken een uur in de wind!).
Snijd de tomaten in een kom en breng op smaak met zout, peper, olijfolie en oregano.
Rasp de kaas met de grove rasp.
Spoel de uien met veel stromend water en knijp ze goed uit (met behulp van plastic handschoenen, anders stinken je handen dagenlang!).
Leg kleine stukjes ansjovis op het deeg, verdeeld de uien gelijkmatig erop en vervolgens de saus met een lepel. Bestrooi met kaas en een dun laagje paneermeel. Besprenkel met een beetje olijfolie en bak voor ongeveer twintig minuten, terwijl je het gaarproces in de gaten houdt.
Lauwwarm of koud smaakt het ook heerlijk!

25 aprile 2013

Indivia belga brasata
Gestoofd witlof


Questa ricetta per l'indivia belga viene da Francesca Spalluto, che a sua volta riprende lo chef Alain Sailhac del French Culinary Institute di New York, che Francesca ha frequentato alcuni anni fa.

Francesca scrive:

"Si pulisce l'indivia e si taglia a metà. Si fa spumeggiare un po' di burro e si appoggiano le indivie belghe dal lato del taglio - è bene usare una padella antiaderente munita di coperchio - sistemandole in modo siano perfettamente incastrate e che stiano in un solo strato.
Appena iniziano a imbiondire, salare, pepare e coprire, tenendo la fiamma medio alta. Devono essere perfettamente caramellate, ci vorranno circa 8 minuti, dopodiché si posso rivoltare e finire di cuocere dall'altra parte, coprendo e abbassando la fiamma al minimo, altri otto minuti.
Togliere le indivie e tenerle al caldo e deglassare il fondo con un po' d'acqua (e spesso anche balsamico ho usato). Versare sulla verdura."

Sono buonissime!

~~~~~~ Nederlands

Dit recept voor witlof komt van Francesca Spalluto, die op haar beurt een recept doorgeeft van chef-kok Alain Sailhac van het Franse Culinary Institute in New York, dat Francesca bijwoonde een paar jaar geleden.

Francesca schrijft:

Maak witlof schoon en snijd hem in twee. Laat een klontje boter schuimig worden en leg de witlof erin met de snijkant naar beneden - het is best om een pan met antiaanbaklaag te gebruiken die een deksel heeft -, zodat alle stukken perfect erin passen in een enkele laag.
Als ze bruin beginnen te worden, voeg zout en peper to en dek af, houd het vuur midden-hoog, zodat ze goed kunnen karameliseren: dat duurt ongeveer 8 minuten. Draai ze om en laat ze ook aan de andere kant gaarworden: zet het vuur laag, nog 8 minuten.
Haal de witlof uit de pan, houd ze warm en deglaceert de aanbaksels in de pan met een beetje water (vaak gebruik ik balsamico azijn). Schenk de saus over de groenten."

Alleen lof voor deze witlof!

22 aprile 2013

Torta di farina di mais con cipolle e formaggio
Cake van maïsmeel met uien en kaas

 
Ogni tanto mi colpisce una ricetta in una rivista, ma di solito la provo già così come dice la mia testa che debba essere fatta.
Questa volta ho voluto fare l'esperimento: ho diviso l'impasto (e la teglia) in due porzioni e rivisitata una parte a mio gusto.
Beh, devo dirlo che la parte con le mie aggiunte mi è piaciuta di più?
 
Torta di farina di mais con cipolle e formaggio – A Tavola ottobre 2012
(Rivisitazioni di Marina tra parentesi)

100 gr fioretto
100 gr farina di frumento
1 uovo
150 ml latte
85 gr burro
75 gr Emmenthal grattugiato
2 cipolle
(2 manciate di piselli surgelati)
(100 gr merluzzo semplicemente saltato in padella – o qualsiasi altro avanzo di pesce che non sia il salmone)
(1 cucchiaio prezzemolo tritato)
(1/3 cucchiaino lievito istantaneo per pizze salate – o bicarbonato)
2 cucchiai olio
sale

In una ciotola mescolare la farina di mais, quella di frumento e il sale. In una terrina sbattere l’uovo e amalgamarlo con il latte. In un pentolino sciogliere 75 gr di burro a fuoco dolce e lasciarlo raffreddare.
Scaldare l’olio in una padella e lasciar stufare a fuoco basso le cipolle sbucciate e tritate, mescolando regolarmente.
(Scongelare i piselli sotto l’acqua corrente, tritare il prezzemolo, saltare in un goccino d’olio il merluzzo e farlo freddare.)
Aggiungere al composto di uovo e latte il burro fuso, le cipolle stufate e l’Emmenthal grattugiato, (i piselli, il pesce e il prezzemolo), amalgamare bene e unire alla miscela di farine, continuando a mescolare fino ad ottenere un impasto liscio e senza grumi. (Aggiungere all’ultimo minuto il lievito in polvere).
Riscaldare il forno a 180° C. Imburrare con il rimanente burro uno stampo rettangolare, versarvi l’impasto fino ad un’altezza di 2-3 cm e infornare per cica 25 min.
Una volta cotta lasciar intiepidire la torta, sformarla e tagliarla a quadrotti.
Servire tiepida o fredda a piacere.

~~~~~~ Nederlands
  


Elke keer als ik geraakt word door een recept in een tijdschrift, weet ik meestal al meteen wat ik eraan moet aanpassen om het echt smakelijk te krijgen.
Deze keer wilde ik een experiment doen: ik verdeelde het deeg (en de bakblik) in twee porties en heb er een van naar mijn smaak herzien.
Nou, ik moet echt zeggen van het deel met mijn toevoegingen vond ik het lekkerst?

Cake van maïsmeel met uien en kaas - uit het tijdschrift A Tavola oktober 2012
(Marina's herzieningen tussen haakjes)

100 gr maïsmeel
100 g tarwemeel
1 ei
150 ml melk
85 g boter
75 gr geraspte Emmentaler
2 uien
(2 handenvol diepvrieserwten)
(100 gr kabeljauw, gewoon gebakken - of restjes van een andere vis, maar geen zalm)
(1 eetlepel gehakte peterselie)
(1/3 theelepel bakpoeder voor hartige pizza's - of dubbelkoolzure soda aka baking powder)
2 eetlepels olie
zout

Meng in een schaal de maïsmeel, tarwemeel en zout. Klop in een kom de eieren en meng met melk. In een pan, smelt 75 gram boter op laag vuur en laat het afkoelen.
Verhit de olie in een pan en laat de gesnipperde uien sudderen op een laag vuur onder regelmatig roeren.
(Ontdooi de erwten onder stromend water, hak de peterselie, bak de kabeljauw in een dun laagje olie en laat het afkoelen.)
Voeg aan het ei en melk mengsel de gesmolten boter, gestoofde uien en geraspte Emmentaler, (erwten, vis en peterselie) toe, meng alles goed en schenk het bij het bloemmengsel. Roer tot het deeg glad is en zonder klonten. (Voeg op het laatste moment de bakpoeder toe).
Verwarm de oven voor op 180 ° C. Beboter met de rest van de boter een rechthoekige bakblik, schenk het mengsel erin tot een hoogte van 2-3 cm en bak gedurende 25 min. circa.
Eenmaal gaar, laat de cake afkoelen, dan haal hem uit de bakblik en snijd hem in vierkanten.
Serveer lauwwarm of koud als je wilt.

19 aprile 2013

Tartine ai peperoni - Paprikahapjes


Non è niente di speciale, ma mi serve appuntarmi anche queste cose semplici perché comincio a perdermi nel mare magnum di ricette ed idee.
E questa idea è di Antonio Di Maggio, il fotografo proprietario della gastronomia siciliana Casa Di Maggio qui ad Amsterdam (diamo ad Antonio ciò che è di Antonio!).
Focaccia aperta  condita con peperoni scottati al forno, con olio e capperi.
Cosa si vuole di più per accompagnare un bicchiere di Nero d'Avola?

~~~~~ Nederlands

Het is niets bijzonders, maar ik moet deze eenvoudige dingen opschrijven omdat ik beginnen te verdwalen in een zee van recepten en ideeën.
En dit idee is van Antonio Di Maggio, de fotograaf die eigenaar is van de Siciliaanse gastronomie Casa Di Maggio hier in Amsterdam (laten we Antonio geven wat Antonio toekomt!).
Open focaccia belegd met aangebraden paprika's uit de oven met olijfolie en kappertjes.
Wat wil je nog meer om een ​​glas Nero d'Avola te begeleiden?

16 aprile 2013

Il timballo del Gattopardo a Casa Di Maggio
De pastataart van de Tijgerkat bij Casa Di Maggio

Foto by Antonio Di Maggio
Per celebrare la proiezione della pellicola restaurata de “Il Gattopardo” di Visconti qui ad Amsterdam, dopo settimane di ricerche e pensamenti ho cucinato per una delle famose cene sicule di Casa Di Maggio il famoso timballo.
Fatto con la pastafrolla e non con la pasta sfoglia, come invece si vede chiaramente nel film.

Il timballo del Gattopardo di Marina 

Ingredienti per 3 teglie da 28 cm di diametro (8-10 porzioni per teglia)

Pasta frolla (da preparare il giorno prima)

1450 gr farina 00
550 gr burro
110 gr zucchero
150-200 gr Marsala fine
3 uova piccole
2 tuorli
1 cucchiaino di cannella (possibilmente grattugiata al momento da una stecca)
un pizzico abbondante di sale

Impastare tutti gli ingredienti velocemente fino ad ottenere una pasta abbastanza liscia e omogenea. Se necessario aggiungere un goccino extra di Marsala.
Dividere la pasta frolla in 3 porzioni grandi per il fondo e i lati e 3 porzioni piccole per il coperchio.
Ricoprire con la pellicola e metterla in frigo.

La frolla
Harde Wenerdeeg - ook wel bekend als kruimeldeeg
Ripieno

1 kg sovraccosce di pollo spellate, disossate e tagliate finemente
500 gr funghi
1 kg macinato
450 gr pisellini surgelati
50 gr burro
1 cipolla
2 spicchi d’aglio
2 foglie di alloro
2 stecche di cannella
4 rametti piccoli di rosmarino, solo gli aghi
1 cucchiaio di maizena
1 bicchiere abbondante di Marsala secca
olio extravergine d’oliva
sale e pepe
1,5 kg sedanini
250 gr di Parmigiano grattugiato
1 uovo per spennellare l’involucro di frolla

Pulire i funghi, affettarli e trifolarli in olio e aglio.
Scongelare i piselli.
Tritare la cipolla e uno spicchio d’aglio con il rosmarino e fare appassire questo trito con olio e 50 grammi di burro.
Aggiungere al soffritto il pollo, farlo rosolare bene, poi aggiungere la carne tritata.
Cuocere su fuoco moderato per circa 10 minuti e sfumare con la Marsala.
Bagnare con un mestolo di brodo o acqua calda, unendovi l’alloro e la cannella. Cuocere a fuoco moderato con il coperchio, per circa ½ ora.

Aggiungere alloro e cannella
Voeg laurier en kaneel toe aan de vleessaus
Quando il ripieno sarà cotto, condire con sale e pepe, eliminare l’alloro e la cannella e aggiungere i funghi e i piselli. La consistenza deve essere piuttosto morbida, la pasta assorbirà l’eccesso di liquido. Se tuttavia dovesse essere troppo brodoso, sciogliere la maizena con un poco del fondo di cottura del ripieno, incorporarla alla carne e portare nuovamente a bollore.

Dopo aver cotto i sedanini per poco meno dei 2/3 del tempo indicato sulla confezione, scolarli bene e freddarli subito sotto l’acqua fredda. Condirli con una parte della salsa ottenuta ed il parmigiano grattugiato.

Condire la pasta con una parte del ripieno e con il Parmigiano
Maak de pasta aan met een deel van de vulling en de Parmezaanse kaas
Stendere una porzione grande di pasta frolla ad uno spessore di circa 5 mm e foderare il fondo e le pareti di uno stampo a cerniera ben imburrato. Spolverare il fondo dello stampo con un leggero strato di pangrattato (per evitare che il fondo risulti troppo bagnato) e fare poi uno strato non molto spesso di pasta. Riempire la teglia di pasta posizionandola soprattutto intorno ai bordi e mettere mestolate di ripieno al centro. Il ripieno dovrebbe avanzare.
Stendere una porzione piccola di pasta frolla, di spessore inferiore del fondo e adagiarla sul pasticcio. Saldare bene il coperchio ai bordi.

Fare un primo strato di pasta - bello ordinato!
Maak een eerste laag pasta - netjes!
Fare un buco del diametro di circa due centimetri al centro del pasticcio e inserirvi un cilindretto – ottenuto rivestendo un grosso rigatone con carta d’alluminio oppure carta forno – in modo da formare un camino da dove fuoriesca il vapore durante la cottura.
Spennellare con uovo battuto intorno al foro e collocarvi un cordoncino di pasta frolla.
Decorare la parte superiore del pasticcio con dischetti di pastafrolla ricavati dai resti. Spennellare la superficie del pasticcio con l’uovo sbattuto.

Mettere il coperchio, fare il buco per il camino e spennellare con l'uovo sbattuto
Zet het deksel erop, maak een gat voor de schoorsteen en bestrijk met geklopt ei
Mettere in forno preriscaldato a 190° C per 45 minuti circa.
A fine cottura togliere il camino e far scivolare il pasticcio sul piatto di portata.
Aspettare qualche minuto prima di formare le porzioni e servire.
Se si mangia il giorno dopo, riscaldare in forno e servire con un mestolino di ripieno avanzato bello caldo.




~~~~~ Nederlands


Om de vertoning van de gerestaureerde film "Il Gattopardo" van Luchino Visconti hier in Amsterdam te vieren, na weken onderzoek heb ik voor Casa Di Maggio de beroemde pastataart uit de film cq het gelijknamige boek gekookt. Gemaakt met harde Wenerdeeg (ook wel als kruimeldeeg bekend) en niet met bladerdeeg, zoals duidelijk te zien is in de film.

De pastataart van de Tijgerkat, volgens Marina

Ingrediënten voor 3 springvormen van 28 cm in diameter (8-10 porties elk)

Harde Wenerdeeg (de dag ervoor te bereiden)

1450 gr bloem 00
550 gr boter
110 gr suiker
150-200 gr Marsala fino
3 kleine eieren
2 eierdooiers
1 theelepel kaneel (bij voorkeur versgeraspt uit een stokje met een fijne rasp)
een snuifje zout

Meng kort alle ingrediënten tot het deeg glad en homogeen is. Indien nodig, voeg een kleine druppel extra Marsala. Verdeel het deeg in 3 grotere porties voor de bodem en de zijkanten en drie kleinere porties voor de deksel.
Dek af met plastic folie en zet in de koelkast.

Vulling

1 kg kippendijen zonder vel en bot, fijngehakt
500 gr champignons
1 kg rundergehakt
450 gr diepvrieserwten
50 gr boter
1 ui
2 teentjes knoflook
2 laurierblaadjes
2 kaneelstokjes
4 takjes rozemarijn klein, slechts de naalden
1 eetlepel maïzena
1 royale glas droge Marsala
extra vierge olijfolie
zout en peper
1,5 kg sedanini pasta
250 gr geraspte Parmezaanse kaas
1 ei om het deeg behuizing poetsen

Maak de champignons schoon, snijd ze fijn en bak ze gaar in olie en knoflook.
Ontdooi de erwten.
Snipper de ui en een teentje knoflook en hak ze fijn met de rozemarijnnaalden. Bak ze in olijfolie en boter.
Voeg de kip toe, laat het mooi bruin worden en voeg dan het gehakt toe.
Stoof op matig vuur gedurende ongeveer 10 minuten, dan blus het vlees af met de Marsala.
Begiet met een soeplepel bouillon of warm water en doe de laurier en kaneel erbij. Stoof op middelhoog vuur met het deksel op de pan ongeveer een half uur.

Aggiungere i funghi e i piselli al ragù di carne
Voeg paddenstoelen en doperwtjes aan de vleessaus
Als de vulling gaar is, breng op smaak met zout en peper, verwijder de laurierblaadjes en kaneelstokjes en voeg de champignons en erwten toe. De consistentie moet redelijk zacht, de pasta zal eventuele overtollig vocht absorberen. Zou het echter te waterig zijn, los de maïzena met een beetje vocht van de vulling, doe het bij het vlees en breng alles kort terug aan de kook.
Kook de sedanini voor iets minder dan 2/3 van de tijd aangegeven op de verpakking in ruim gezouten water, laat ze goed uitlekken en koud worden onder de koude kraan. Breng de pasta op smaak met een deel van de saus en de Parmezaanse kaas.

La pasta deve risultare ben condita ma non toppo
De pasta moet genoeg saus hebben, maar ook weer niet teveel
Rol een van de grotere porties harde Wenerdeeg uit tot een dikte van ongeveer 5 mm en bedek de bodem en de wanden van een goed beboterde springvorm. Besprenkel de bodem met een dun laagje paneermeel (om te vermijden dat de bodem zompig wordt) en leg een ​​laag pasta erop. Doe vervolgens de rest van de pasta erin, vooral bij de randen, en vul het middel met de vleesvulling. Ga zo door totdat de pasta op is (als het goed is, blijft er wat saus over).

Mettere la pasta il più possibile verso i bordi e riempire il centro con il ragù
Duw de pasta zoveel mogelijk tegen de randen en vul het midden met de vleessaus
Rol een van de kleine porties harde Wenerdeeg uit, iets dunner dan de bodem en plaats het op de rommel. Soldeer het deksel aan de randen randen door goed te knijpen met de vingers.
Maak een gat met een diameter van ongeveer twee centimeter in het midden van het deksel en zet een cilinder – een met aluminiumfolie of ovenpapier bekleden grote pastapijpje – erin. Dat wordt de schoorsteen waar de stoom kan ontsnappen tijdens het bakken.
Bestrijk met losgeklopt ei rond het gat en garneer met reepjes deeg.
Versier de bovenkant van de taart met stukjes deeg gemaakt van de resten. Bestrijk nogmaals alles goed met losgeklopt ei.

Invece del solito coperchio chiuso, una grata che mostra cosa c'è sotto
In plaats van een dicht deksel, repen die laten zien wat eronder ligt
Plaats in voorverwarmde oven bij 190 ° C gedurende 45 minuten.
Verwijder de schoorsteen en schuif de taart op een serveerschaal.
Wacht een paar minuten voordat je de taart aansnijdt en serveer.
Als je de pastataart de dag daarna opwarmt, serveer erbij een beetje van de overgebleven vulling als saus.

02 aprile 2013

Martedì 2 aprile su Radio Onda Italiana
Dinsdag 2 april op Radio Onda Italiana



La tramissione di stasera di Radio Cucina per Radio Onda Italiana è nel segno dello stoccafisso all'anconetana. Ce ne parlerà in una diretta telefonica un accademico dell'Accademia dello Stoccafisso di Ancona, il signor Ascoli Marchetti, padre della mia ospite Giovanna Ascoli Marchetti.
Preparatevi carta e penna accanto alla radio/computer perché verranno rivelate notizie inedite e segreti per cucinare quest'ottimo piatto della nostra tradizione gastronomica.

Ecco i dati e i link per gli ascoltatori: cliccate qui dalle 20 alle 21 per il programma in lingua italiana su Salto Wereld FM e qui dalle 21 alle 22 per il programma in lingua olandese su Salto Stads FM.
Per ascoltare questa puntata in un altro momento, seguite questo link per l'italiano e questo link per l'olandese.

E non vi spaventate se all'inizio della trasmissione sentite parlare in olandese: i primi 3 minuti vengono rosicchiati dal radiogiornale di Salto!

~~~~~~ Nederlands


De uitzending van vanavond van Radio Cucina voor Radio Onda Italiana staat in het teken van de Amsterdamse hotelwereld. Aan onze microfoon Mark Severs, Hospitality Marketing & Communication expert, die ons zal vertellen over nieuwe trends in de hospitality business en vooral van het onlangs geopende Sir Albert Hotel, waarvoor hij de marketing en communicatie heeft verzorgd.

Verder bespreek ik een aantal nieuwe kookboeken die onlangs bij Uitgeverij Fontaine is verschenen.


Er is mij verteld dat ook dit jaar zomer zal worden, wanneer is het me niet bevestigd.
En dus, gezien het straffe weer, lijkt me een goed idee om door te gaan met zelf bakken.
Ach, ik heb er zelfs in hartje zomer geen moeite mee om de oven uuuuuuurenlang aan te zetten...
Als je inspiratie nodig hebt, dan is het laatste boek van Zuid-Italiaanse beau Gino D'Acampo een goede keus.
Diverse soorten brood, focaccia's, pizza's, taarten en cakes passeren de review, met als bonus een aantal heerlijk Zuid-Italiaanse pasta-ovenschotels, echte huiskost die je zeldom in kookboeken vindt.
Zet pen en papier naast je radio/computer, want ik ga een paar leuke recepten van Gino verklappen.


Pa Dick en zoon James Strawbridge zijn in Engeland bekend voor hun TV-programma's. Dick heeft de hele wereld afgereist als marine officier en is een expert in eco-technologie.
Met zijn familie geniet hij van het goede leven op Newhouse Farm, hun boerderij in Cornwall in Zuidwest-Engeland. Op slechts 1,5 hectare midden in het dorp produceren ze een overvloed aan heerlijkheden: vers fruit en verse groente, sap, gegiste dranken en inmaak.
Ze houden varkens voor de ham, worst, salami en het spek; een gemengde vogelpopulatie levert zowel eieren als vlees, terwijl de bijen voor de honing zorgen. Hun levensstijl is het gevolg van hun wens om elke dag lekker te eten.

Groenten laat zien hoe u zelf in uw tuin – hoe klein ook – gewassen kunt verbouwen waarvan u het hele jaar kunt genieten. Met simpele aanwijzingen voor het plannen, telen en oogsten, en met tientallen recepten om van te smullen.


In Roken, drogen en pekelen leert u hoe u van verse producten zoals vlees, vis, zeevruchten en eieren heerlijke traktaties maakt. Met behulp van de eenvoudige instructies kunt u zelf gaan pekelen, zouten, drogen en roken.
Want: wie droomt er niet van om zelf voorzienend te worden?

Hier de gegevens en de links voor de luisteraars: klik hier van 20 tot 21 uur voor het programma in het Italiaans op Salto Wereld FM en hier van 21 tot 22 uur voor het programma in het Nederlands op Salto Stads FM.
Om op een andere moment naar de uitzending te luisteren, volg deze link voor het Italiaans en deze link voor het Nederlands.

Oh, ja, de eerste 3 minuten van de uitzending worden door het journaal van Salto in beslag genomen.